前者頭發(fā)花白,正是院長亞瑟·科爾曼,身邊的,是他的助手霍克。
科爾曼笑著走上來,“我聽霍克說,夫人中午又吐血了,就過來看看,夫人現(xiàn)在感覺如何?”
謝舒溫柔地笑著,“霍克先生治療過,現(xiàn)在已經(jīng)舒服多了。”
“那就好?!笨茽柭骋姾竺娴年袒?,笑問道,“你們這是要去哪里嗎?”
老威爾遜就把晏淮的話重復(fù)了一遍。
“出去?”科爾曼的眉頭立刻關(guān)切地蹙起,語速平穩(wěn),帶著擔(dān)憂,“文森特,您夫人現(xiàn)在的情況您應(yīng)該知道,極度虛弱,內(nèi)環(huán)境極其脆弱,任何移動都可能引發(fā)難以預(yù)料的后果,包括再次誘發(fā)致命的大出血,夫人的狀況完全不適合離開病房,更別說離開療養(yǎng)院?!?
聞,老威爾遜猶疑了一下。
晏淮心中冷笑,面上卻是不動聲色:“我理解您的顧慮,科爾曼院長,但這機(jī)會千載難逢,那不是普通的肝源,是極其稀有的kidd陰性血型肝源,捐獻(xiàn)者家屬非常堅(jiān)持,必須見一見母親本人,他們說這是對逝去親人的尊重和寄托,我能感受到他們的真誠,您知道,這種匹配度有多難得,也許錯過了就再也沒機(jī)會了,我們不能辜負(fù)這份善意!”
先前晏淮沒說是同血型的肝源,如今聽到這話,老威爾遜也堅(jiān)定下來。
阿舒的血型太稀有,同血型配型成功的肝源更是稀有中的稀有,如果錯過,真是太可惜了。
聽到有同血型的肝源,科爾曼眸色一深。
霍克在一旁欲又止,似乎想附和他的老師。
看科爾曼面露遲疑,晏淮不給他喘息的機(jī)會:“院長放心,我會保證母親萬無一失,只要這次見面順利,拿到這份珍貴無比的肝源,馬上就能為母親進(jìn)行肝移植手術(shù),母親身體就能恢復(fù)很多,難道現(xiàn)在要因?yàn)橐稽c(diǎn)‘理論上’的風(fēng)險,就放棄這唯一能徹底挽救母親生命的希望嗎?!”