柏莎等了會(huì)兒,克勞奇就回來(lái)了。
身后還跟著可憐兮兮垂頭喪氣的閃閃。
閃閃不停的流淚哭求:“主人,求求你了,不要衣服,不要給閃閃!”
克勞奇壓根不想理它,徑直走進(jìn)了帳篷就要拿衣服給閃閃。
柏莎則趁機(jī)出聲了。
“克勞奇先生,請(qǐng)等一下?!?
克勞奇頓住腳步,眼神如刀子一樣朝柏莎掃視。
“你是誰(shuí)?”
柏莎揚(yáng)起了唇角:“霍格沃茨的學(xué)生,柏莎,向你問(wèn)好?!?
克勞奇以為又是個(gè)獻(xiàn)殷勤的學(xué)生,心里膩歪極了。
“有事就去找你們校長(zhǎng)!”
“但是這件事,找校長(zhǎng)也沒(méi)用呢!”
柏莎微笑著,聲音越發(fā)的溫柔。
“我撿到了克勞奇先生一個(gè)有趣的東西,相信你一定會(huì)喜歡的。”
克勞奇聽(tīng)到這話,臉色微變。
他自然而然的聯(lián)想到了小巴蒂,不由試探的問(wèn):“什么東西?”
柏莎對(duì)他做了小巴蒂的口型,沒(méi)有發(fā)聲。然后溫溫柔柔的問(wèn):“現(xiàn)在,可以請(qǐng)我進(jìn)去了嗎?”
克勞奇盯著柏莎,眼神里滿是審視。
柏莎面不改色,和他對(duì)視。
很快,克勞奇不得不挪開(kāi)眼睛:“進(jìn)來(lái)吧!”
柏莎走進(jìn)了帳篷,隨便找了個(gè)地方坐了下來(lái)。
克勞奇看著她自來(lái)熟的模樣,忍不住抽了抽唇角。
“說(shuō)吧,怎么回事?”
柏莎挑了挑眉:“克勞奇先生,似乎這話應(yīng)該是由我問(wèn)才比較合適吧?”
克勞奇抿了抿唇,沉默了下來(lái)。
“真是沒(méi)想到,小巴蒂竟然會(huì)從阿茲卡班里逃出來(lái)。這其中沒(méi)有您的手筆,我是不信的。”
柏莎慢條斯理的說(shuō):“克勞奇先生,我向來(lái)敬重你,以為你是個(gè)極其公正的人。沒(méi)想到也會(huì)以權(quán)謀私。這也就罷了,還看不住小巴蒂。如果不是我恰好路過(guò)把人抓到了,這世間就會(huì)多了個(gè)食死徒,你知道會(huì)發(fā)生什么事嗎?”
克勞奇沒(méi)有吭聲,因?yàn)樗恢涝撊绾畏瘩g了。
這件事,說(shuō)到底也是極其不光彩的。
“你想怎樣?”
克勞奇也不打算和柏莎廢話了,直接挑明了問(wèn)。
如果不是因?yàn)榘厣强帐謥?lái)的,他現(xiàn)在更想給柏莎一發(fā)遺忘咒。
可他不能。
他不知道柏莎有沒(méi)有同伙,有的話同伙是誰(shuí),也不知道小巴蒂現(xiàn)在被關(guān)在了哪里。
貿(mào)然對(duì)柏莎出手的話,就徹底找不到小巴蒂了。
“很簡(jiǎn)單,克勞奇先生,你既然管不住小巴蒂,那就交給我來(lái)看管吧?!?
柏莎笑瞇瞇的說(shuō)出了讓克勞奇心里發(fā)寒的話。
“我原本想著,把小巴蒂打斷腿,讓他走不成路。這樣一來(lái),他就不能去給自己的主子效力了。但是轉(zhuǎn)念一想,小巴蒂的魔法也十分高明,萬(wàn)一給自己治好了腿該怎么辦呢?所以我就又想,如果把小巴蒂的嘴巴給毒啞了,他就不能念咒語(yǔ)了,豈不是也很好。但又想到小巴蒂是個(gè)非常厲害的巫師,指不定也會(huì)無(wú)聲施咒。所以……”
柏莎頓了頓,迎著克勞奇的目光,一字一句道:“我覺(jué)得,直接把小巴蒂變成傻子是最合適的?!?
克勞奇聽(tīng)到這話,直接氣笑了。