而他,則愿意挺身而出,去妥善處理這一切紛擾,為本爭取時間與空間去修復(fù)內(nèi)心的裂痕。
本聽后,心中涌起一股暖流,感激之情溢于表。
他采納了拉里的建議,編織了一個善意的謊,聲稱自己將前往波士頓探望舊時的病患,實(shí)則卻是為了陪伴海登,共同面對一個關(guān)于生命去留的艱難抉擇——打胎。
這個決定,對他來說,既是解脫也是折磨,但他知道,這是他們必須面對的現(xiàn)實(shí)。
康斯坦斯帶著她那獨(dú)特而難以喻的“佳肴”悄然來訪。
名義上,她是為之前的不快向瓦奧萊特致歉,但她的到來卻隱藏著更深的目的。
她憑借敏銳的首覺,嗅出了薇薇安身懷六甲的秘密,心中不禁涌起一股憂慮。
她預(yù)這個孩子或?qū)⒚媾R先天的不幸,要么生來便智力受損,要么難以逃脫命運(yùn)的捉