“傳說中,蛇膽能清熱解毒,對身體有益。但這更多是基于傳統(tǒng)醫(yī)學的理念,現代科學或許會有不同的解讀。不過,那次經歷確實讓我對南方的飲食文化有了更深地理解和敬畏。每一種食材,每一種烹飪方式,都承載著這片土地獨有的文化和智慧。”
    隨著他們的話題不斷深入,餐館內的其他客人也似乎被這份溫馨與歡樂所感染,笑聲與交談聲此起彼伏,交織成一首生活的交響樂。在這個充滿故事與美味的夜晚,章小嫻與方大明老師不僅享受了一頓難忘的晚餐,更在彼此的分享與交流中,加深了對彼此的了解。
    方大明的眼光從墻上那個招牌“墨香緣”收回。餐館內,柔和的燈光灑在每一個角落,為這場關于過往與未來的對話增添了幾分溫馨與神秘。
    方大明老師與章小嫻的談話,隨著夜色的加深,也變得更加深入而具體。當話題再次回到那段關于生殺蛇并飲蛇膽酒的回憶時,方大明老師的眼神中閃過一抹復雜的情緒。
    “年輕時,我們常去的是郊外的一片密林,”他緩緩說道,聲音里帶著一絲不易察覺的顫抖,“那里生活著一種名為‘竹葉青’的毒蛇。它們體型修長,通身翠綠,如同竹葉般輕盈,但毒性卻極為猛烈。一旦被咬,若不及時救治,后果不堪設想?!?
    說到這里,方大明老師停頓了一下,似乎是在回憶那段既刺激又危險的經歷。他繼續(xù)說道:“當地人相信,竹葉青的蛇膽具有涼血解毒、明目強身的奇效。因此,盡管知道捕捉它們危險重重,但總有人愿意冒險一試。”
    章小嫻聽得入神,她的眼中既有對未知的好奇,也有對生命的敬畏。她輕聲問道:
    “那……您真的親眼見過這樣的場景嗎?”
    方大明老師點了點頭,目光變得深邃起來?!笆堑?,我親眼見過。那是一個陽光明媚的午后,幾個經驗豐富的獵手帶著我,小心翼翼地穿梭在密林之中。他們手持長棍和捕蛇夾,眼神銳利,仿佛能洞察一切隱藏的危機。經過一番搜尋,我們終于發(fā)現了一條竹葉青,它正盤踞在一棵老樹的枝干上,警惕地觀察著四周?!?
    說到這里,方大明老師的語氣變得有些沉重?!澳且豢?,我感受到了生命的脆弱與自然的殘酷。獵手們迅速而準確地展開了行動,最終將那條竹葉青捕獲。隨后,他們便開始了那個我至今難以忘懷的過程——生殺蛇并取出蛇膽。”
    章小嫻聽得心驚膽戰(zhàn),她不禁握緊了手中的茶杯,仿佛能從中汲取一絲溫暖與安慰?!澳恰娴娘嬒铝松吣懢茊??”她小心翼翼地問道。
    方大明老師苦笑了一下,搖了搖頭?!拔也]有直接飲下。雖然當時年輕氣盛,對一切都充滿了好奇與嘗試的沖動,但當我看到那條竹葉青在掙扎中漸漸失去生命的光澤時,我的心被深深地震撼了。我意識到,無論蛇膽是否真的具有神奇的功效,這樣的行為都是對生命的不尊重與踐踏?!?
.b